| # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+ |
| # |
| # This file is part of systemd. |
| # |
| # Copyright 2012 Lennart Poettering |
| # |
| # systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it |
| # under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by |
| # the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or |
| # (at your option) any later version. |
| # |
| # systemd is distributed in the hope that it will be useful, but |
| # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
| # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU |
| # Lesser General Public License for more details. |
| # |
| # You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License |
| # along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. |
| |
| # Message catalog for systemd's own messages |
| # Croatian translation |
| |
| # Format kataloga je dokumentiran na |
| # https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog |
| |
| # Za pojašnjenje zašto ovo radimo, posjetite https://xkcd.com/1024/ |
| |
| -- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b |
| Subject: journal je pokrenut |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Journal proces sustava se pokrenuo, otvorio je journal |
| datoteke za upis i spreman je za obradu zahtjeva. |
| |
| -- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b |
| Subject: journal je zaustavljen |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Journal proces sustava je isključio i zatvorio sve trenutno |
| aktivne journal datoteke. |
| |
| -- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 |
| Subject: Diskovni prostor koji koristi journal |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| @JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) trenutno koristi @CURRENT_USE_PRETTY@. |
| Najveća dopuštena upotreba je postavljena na @MAX_USE_PRETTY@. |
| Ostavljam najmanje @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ slobodno (trenutno dostupno @DISK_AVAILABLE_PRETTY@ diskovnog prostora). |
| Prisilno ograničenje upotrebe je @LIMIT_PRETTY@, od kojeg je @AVAILABLE_PRETTY@ još dostupno. |
| |
| Ograničenja kontroliraju koliko diskovnog prostora koristi journal mogu |
| se podesiti sa SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=, |
| RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= settings u |
| /etc/systemd/journald.conf. Pogledajte journald.conf(5) za više pojedinosti. |
| |
| -- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e |
| Subject: Poruka iz usluge je potisnuta |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| Documentation: man:journald.conf(5) |
| |
| Usluga je prijavila previše poruka u određenom vremenskom razdoblju. Poruke |
| iz usluge su odbačene. |
| |
| Zapamtite da samo poruke iz usluge u upitu su |
| odbačene, ostale poruke usluga nisu zahvaćene. |
| |
| Ograničenja koja kontroliraju kada je poruka odbačena mogu se podesiti |
| sa RateLimitIntervalSec= i RateLimitBurst= u |
| /etc/systemd/journald.conf. Pogledajte journald.conf(5) za više pojedinosti. |
| |
| -- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 |
| Subject: Journal poruka je propuštena |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Kernel poruka je izgubljena zato jer ih journal sustav nije mogao |
| dovoljno brzo obraditi. |
| |
| -- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 |
| Subject: Proces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) je izbacio jezgru |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| Documentation: man:core(5) |
| |
| Proces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) se srušio i izbacio jezgru. |
| |
| Rušenje programa je uobičajeno uzrokovano greškom u programiranju i |
| trebalo bi se prijaviti razvijatelju kao greška. |
| |
| -- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 |
| Subject: Nova sesija @SESSION_ID@ je stvorena za korisnika @USER_ID@ |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
| |
| Nova sesija sa ID @SESSION_ID@ je stvorena za korisnika @USER_ID@. |
| |
| Glavni proces sesije je @LEADER@. |
| |
| -- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a |
| Subject: Sesija @SESSION_ID@ je prekinuta |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
| |
| Sesija sa ID @SESSION_ID@ je prekinuta. |
| |
| -- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b |
| Subject: Novo sjedište @SEAT_ID@ je sada dostupno |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
| |
| Novo sjedište @SEAT_ID@ je podešeno i sada je dostupno. |
| |
| -- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 |
| Subject: Sjedište @SEAT_ID@ je sada uklonjeno |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat |
| |
| Sjedište @SEAT_ID@ je uklonjeno i više nije dostupno. |
| |
| -- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 |
| Subject: Vrijeme promjene |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Sat sustava je promijenjen na @REALTIME@ microsekundi nakon 1. Siječnja, 1970 godine. |
| |
| -- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 |
| Subject: Vremenska zona je promijenjena u @TIMEZONE@ |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Vremenska zona je promijenjena u @TIMEZONE@. |
| |
| -- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff |
| Subject: Pokretanje sustava je sada završeno |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Sve usluge sustava koje su zadane za pokretanje pri pokretanju sustava |
| su uspješno pokrenute. Zapamtite da ovo ne znači da sada računalo |
| miruje zato jer se neke usluge još uvijek mogu pokretati. |
| |
| Pokretanje kernela zahtijeva @KERNEL_USEC@ mikrosekundi. |
| |
| Pokretanje početnog RAM diska zahtijeva @INITRD_USEC@ mikrosekundi. |
| |
| Pokretanje prostora korisnika zahtijeva @USERSPACE_USEC@ mikrosekundi. |
| |
| -- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 |
| Subject: Pokrenuto je stanje spavanja @SLEEP@ |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Sustav je sada pokrenuo stanje spavanja @SLEEP@ |
| |
| -- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 |
| Subject: Završeno je stanje spavanja @SLEEP@ |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Sustav je sada završio stanje spavanja @SLEEP@ |
| |
| -- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 |
| Subject: Pokrenuto je isključivanje sustava |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Pokrenuto je isključivanje sustava. Isključivanje je sada pokrenuto, |
| sve usluge sustava su prekinute i svi datotečni sustavi su odmontirani. |
| |
| -- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 |
| Subject: Jedinica @UNIT@ je započela pokretanje |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Jedinica @UNIT@ je započela pokretanje. |
| |
| -- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf |
| Subject: Jedinica @UNIT@ je završila pokretanje |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Jedinica @UNIT@ je završila pokretanje. |
| |
| Rezultat pokretanja je @RESULT@. |
| |
| -- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f |
| Subject: Jedinica @UNIT@ je započela isključivanje |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Jedinica @UNIT@ je započela isključivanje. |
| |
| -- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 |
| Subject: Jedinica @UNIT@ je završila isključivanje |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Jedinica @UNIT@ je završila isključivanje. |
| |
| -- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d |
| Subject: Jedinica @UNIT@ nije uspjela |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Jedinica @UNIT@ nije uspjela. |
| |
| Rezultat je @RESULT@. |
| |
| -- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 |
| Subject: Jedinica @UNIT@ je započela ponovno učitavati podešavanja |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Jedinica @UNIT@ je započela ponovno učitavati podešavanja |
| |
| -- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 |
| Subject: Jedinica @UNIT@ je završila ponovno učitavati podešavanja |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Jedinica @UNIT@ je završila ponovno učitavati podešavanja |
| |
| Rezultat je @RESULT@. |
| |
| -- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 |
| Subject: Proces @EXECUTABLE@ se ne može pokrenuti |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Proces @EXECUTABLE@ se ne može pokrenuti i nije uspio. |
| |
| Broj greške vraćen ovim procesom je @ERRNO@. |
| |
| -- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e |
| Subject: Jedna ili više poruka se ne mogu proslijediti u dnevnik sustava |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Jedna ili više poruka se ne mogu proslijediti u dnevnik sustava, usluge |
| su pokrenute istovremeno s journalom. Ovo uobičajeno označava da |
| implementacija dnevnika sustava ne može slijediti brzinu |
| zahtjeva poruka. |
| |
| -- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 |
| Subject: Točka montiranja nije prazna |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Direktorij @WHERE@ je određen za točku montiranja (drugi redak u |
| /etc/fstab ili Where= redak u datoteci systemd jedinice) i nije prazan. |
| To ne utječe na montiranje, ali postojeće datoteke u ovom direktoriju |
| postaju nedostupne. Kako bi vidjeli datoteke preko kojih je montirano, |
| ručno montirajte osnovni datotečni sustav na drugu lokaciju. |
| |
| -- 24d8d4452573402496068381a6312df2 |
| Subject: Virtualni stroj ili spremnik su pokrenuti |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Virtualni stroj @NAME@ sa vodećim @LEADER@ PID-om je |
| pokrenut i spreman je za korištenje. |
| |
| -- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 |
| Subject: Virtualni stroj ili spremnik su isključeni |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| |
| Virtualni stroj @NAME@ sa vodećim PID-om @LEADER@ je |
| isključen. |
| |
| -- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 |
| Subject: DNSSEC način je isključen, jer ga poslužitelj ne podržava |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5) |
| |
| Usluga razrješavanja (systemd-resolved.service) je otkrila da |
| podešeni DNS poslužitelj ne podržava DNSSEC, i DNSSEC, kao rezultat |
| provjera je isključena. |
| |
| Ovaj događaj će zauzeti mjesto ako je DNSSEC=allow-downgrade podešen u |
| resolved.conf i podešeni DNS poslužitelj je nekompatibilan s DNSSEC. Zapamtite |
| da korištenje ovog načina dopušta povećanje DNSSEC napada, napadač bi mogao |
| isključiti DNSSEC provjeru na sustavu umetanjem DNS odgovora u |
| komunikacijski kanal što rezultira povećanjem napada poput ovog. |
| |
| Ovaj događaj bi mogao označavati da je DNS poslužitelj uistinu nekompatibilan s |
| DNSSEC ili da je napadač uspješno izvršio takav napad. |
| |
| -- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d |
| Subject: DNSSEC provjera neuspješna |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| Documentation: man:systemd-resolved.service(8) |
| |
| DNS zahtjev ili snimak resursa nije prošao DNSSEC provjeru. To uobičajeno |
| označava da je komunikacijski kanal mijenjan. |
| |
| -- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 |
| Subject: DNSSEC pouzdano sidro je opozvano |
| Defined-By: systemd |
| Support: %SUPPORT_URL% |
| Documentation: man:systemd-resolved.service(8) |
| |
| A DNSSEC trust anchor has been revoked. A new trust anchor has to be |
| configured, or the operating system needs to be updated, to provide an updated |
| DNSSEC trust anchor. |