| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!DOCTYPE TS> |
| <TS version="2.0" language="zh_CN"> |
| <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> |
| <context> |
| <name>ConnectionWindow</name> |
| <message> |
| <location filename="../connectionwindow.ui" line="+14"/> |
| <source>Connect to Server</source> |
| <translation>连接到服务器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+8"/> |
| <source>Server</source> |
| <translation>服务器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+48"/> |
| <source>Port</source> |
| <translation>端口</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>Identify</source> |
| <translation>用户私钥</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+35"/> |
| <source>&Auto connect</source> |
| <translation>自动连接(&A)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+9"/> |
| <source>&Settings</source> |
| <translation>设置(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../connectionwindow.cpp" line="+94"/> |
| <source>Choose the identity</source> |
| <translation>选择用户私钥文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+23"/> |
| <location line="+12"/> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Check Server Information</source> |
| <translation>请检查服务器信息</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-18"/> |
| <source>Host name cannot be empty</source> |
| <translation>服务器主机名不拿为空</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+12"/> |
| <source>Invalid port number</source> |
| <translation>无效的端口号</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Identify file path cannot be empty</source> |
| <translation>用户私钥不能为空</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MainWindow</name> |
| <message> |
| <location filename="../mainwindow.ui" line="+47"/> |
| <source>Broadcast Message:</source> |
| <translation>发送广播消息:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+23"/> |
| <source>&Server</source> |
| <translation>服务器(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>&Edit</source> |
| <translation>编辑(&E)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+9"/> |
| <source>&View</source> |
| <translation>视图(&V)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>&Help</source> |
| <translation>帮助(&H)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+26"/> |
| <source>On-line Users</source> |
| <translation>当前在线用户</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+10"/> |
| <source>On-line Users:</source> |
| <translation>在线用户:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+12"/> |
| <source>Tool Bar</source> |
| <translation>工具栏</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+20"/> |
| <source>Press &Enter to send message</source> |
| <translation>使用回车键发送消息(&E)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>&Settings ...</source> |
| <translation>设置(&S)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>&Change server</source> |
| <translation>切换服务器(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Logout and choose another server</source> |
| <translation>从当前服务器登出并选择一个其他服务器进行连接</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>&Logout</source> |
| <translation>登出(&L)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Logout and exit</source> |
| <translation>从服务器登出并退出</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+52"/> |
| <source>&Paste</source> |
| <translation>粘贴(&P)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Ctrl+V</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>About &Qt...</source> |
| <translation>关于 &Qt...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Send</source> |
| <translation type="obsolete">发送消息(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-52"/> |
| <source>Send your message</source> |
| <translation>发送您的消息</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+8"/> |
| <source>Show On-line Users</source> |
| <translation>显示在线用户列表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+8"/> |
| <source>Send message in HTML format</source> |
| <translation>以HTML格式发送消息</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>Send Image...</source> |
| <translation>发送图片...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>&Project page...</source> |
| <translation>前往工程主页(&P)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Finding new versions, reporting bugs and gettings the source</source> |
| <translation>您可以在这里可以寻找新版本、报告程序Bug以及获得源码</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>&About...</source> |
| <translation>关于(&A)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../mainwindow.cpp" line="+93"/> |
| <source>Configuration Error</source> |
| <translation>配置错误</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Configured to use internal SSH library; but known host list is empty</source> |
| <translation>已配置为使用内部SSH库支持,但已知信任主机列表是空的</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Configured to use separate known host list; but that list is empty.</source> |
| <translation>已配置为使用单独的已知主机列表,但该列表是空的。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+48"/> |
| <source>Failed to create image cache directory '%1'</source> |
| <translation>无法创建图片缓存目录 '%1'</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>Failed to open message log database; messages won't be logged</source> |
| <translation>无法打开消息日志数据库,过往消息将不会被记录</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+59"/> |
| <source>Press %1 to send</source> |
| <translation>按下 %1 发送消息</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+0"/> |
| <source>Enter</source> |
| <translation>Enter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+0"/> |
| <source>Ctrl-Enter</source> |
| <translation>Ctrl+Enter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+44"/> |
| <source>Cannot connect</source> |
| <translation>无法连接到服务器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+23"/> |
| <source>[Failed to load image]</source> |
| <translation>[图片载入失败]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[Failed to save image, %1]</source> |
| <translation type="obsolete">[图片缓存失败: %1]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+22"/> |
| <source>[File %1 short write]</source> |
| <translation>[磁盘写入失败: %1]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+28"/> |
| <source>%1 to %2 %3</source> |
| <translation>%1 私聊给 %2 %3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+52"/> |
| <source>Cannot send message, server is not connected</source> |
| <translation>无法发送消息,没有连接到服务器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+30"/> |
| <source>Sending message</source> |
| <translation>正在发送消息</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+87"/> |
| <source>%1 is %2 |
| </source> |
| <translation>%1 已%2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+0"/> |
| <source>joined</source> |
| <translation>加入聊天</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+0"/> |
| <source>left</source> |
| <translation>离开聊天</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+16"/> |
| <source>Error from server: %1</source> |
| <translation>服务器错误: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+23"/> |
| <source>Connecting</source> |
| <translation>正在连接</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Authenticating</source> |
| <translation>正在完成认证</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Connected</source> |
| <translation>已连接</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+44"/> |
| <source>Magic mismatch</source> |
| <translation>错误: 协议不匹配: Magic错误</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+10"/> |
| <source>Version mismatch (%1 != 1)</source> |
| <translation>错误: 协议版本不匹配 (服务器版本为 %1)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+180"/> |
| <source>Choose an image to upload</source> |
| <translation>选择上传的图片</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+9"/> |
| <location line="+151"/> |
| <source>Cannot load file '%1' as an image</source> |
| <translation>无法将 '%1' 作为图片载入</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-507"/> |
| <source>Preview</source> |
| <translation>图片预览</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+12"/> |
| <source>Cannot export the image as JPEG</source> |
| <translation>无法将图片转换为JPEG格式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+357"/> |
| <source>About</source> |
| <translation>关于</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>This program is free software; you are free to change and redistribute it; see the source for copying conditions.</source> |
| <translation>此程序为自由软件,您可任意更改并重分发它。要了解分发条款,请查看源代码。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</source> |
| <translation>本程序没有任何担保,即便是针对适销或特定用途的适用性。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+16"/> |
| <source>&Open Image</source> |
| <translation>打开图片(&O)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Copy &Image</source> |
| <translation>复制图片(&I)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>&Copy</source> |
| <translation>复制(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Select All</source> |
| <translation>全选</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>Opening %1</source> |
| <translation>正在打开 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Failed to copy image: invalid image</source> |
| <translation>无法复制图片: 无效的图片</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+48"/> |
| <source>ID</source> |
| <translation>客户端ID</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+0"/> |
| <source>Host</source> |
| <translation>来源主机地址</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+11"/> |
| <source>Active Sessions of User %1</source> |
| <translation>用户 %1 的活动会话</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../mainwindow.ui" line="-37"/> |
| <source>Send</source> |
| <translation>发送</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../mainwindow.cpp" line="-603"/> |
| <source>Image file '%1' is already exist, skipping write</source> |
| <translation>文件 %1 已经存在,文件写入已跳过</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>[Failed to save image to disk, %1]</source> |
| <translation>[图片缓存失败: %1]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+618"/> |
| <source>Dropping to send image</source> |
| <translation>拖拽至此以发送图片</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+17"/> |
| <source>Can't load '%1' as image: only local files are supported</source> |
| <translation>无法将 '%1' 作为图片载入:只有本地文件受到支持</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../mainwindow.ui" line="+42"/> |
| <source>Send Image from Clipboard</source> |
| <translation>粘贴图片并发送</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../mainwindow.cpp" line="+17"/> |
| <source>No image available from clipboard</source> |
| <translation>剪贴板中没有可以发送的图片</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QObject</name> |
| <message> |
| <location filename="../main.cpp" line="+135"/> |
| <source>Default</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SettingsDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../settingsdialog.ui" line="+14"/> |
| <source>Settings</source> |
| <translation>设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+10"/> |
| <source>SSH</source> |
| <translation>SSH选项</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Set separate &known hosts</source> |
| <translation>使用独立的已知信任主机列表(&K)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+10"/> |
| <source>Use &internal OpenSSH library</source> |
| <translation>使用内建的OpenSSH库(&I)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>SSH program path</source> |
| <translation>SSH可执行文件路径</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+17"/> |
| <source>Addional options for SSH</source> |
| <translation>SSH命令的附加参数</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+10"/> |
| <source>Addional Environment:</source> |
| <translation>附加的环境变量:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+13"/> |
| <source>Name</source> |
| <translation>变量名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>Value</source> |
| <translation>值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+54"/> |
| <source>Interface</source> |
| <translation>用户界面</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+12"/> |
| <source>Style</source> |
| <translation>界面主题</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+10"/> |
| <source>Show &Tray Icon</source> |
| <translation>显示托盘图标(&T)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>Notification</source> |
| <translation>新消息通知</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>&Window Alert</source> |
| <translation>任务栏闪动(&W)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>Tray &Popup</source> |
| <translation>托盘区通知消息(&P)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>Play &Sound</source> |
| <translation>播放提示音(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+10"/> |
| <source>Text</source> |
| <translation>消息文字</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Default font family</source> |
| <translation>默认字体</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+10"/> |
| <source>Default font size</source> |
| <translation>默认文字大小</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+20"/> |
| <source>&Hide to Tray when Minimized</source> |
| <translation>最小化时隐藏到托盘(&H)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>Language</source> |
| <translation>界面语言</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+11"/> |
| <source>Image</source> |
| <translation>图像选项</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+19"/> |
| <source>Override default JPEG quality</source> |
| <translation>指定JPEG压缩质量</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingsdialog.cpp" line="+176"/> |
| <source>Choose SSH client program to use</source> |
| <translation>选择要使用的SSH客户端可执行文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>Warning</source> |
| <translation>警告</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+0"/> |
| <source>File %1 is not executable</source> |
| <translation>文件 '%1' 不是一个有效的可执行文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingsdialog.ui" line="-221"/> |
| <source>...</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+51"/> |
| <source>+</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+26"/> |
| <source>-</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingsdialog.cpp" line="-104"/> |
| <location line="+23"/> |
| <source>Default</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-22"/> |
| <source>built-in</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |