blob: 8c6afc521ec142202a67f5eda7012f8d1b00b511 [file] [log] [blame] [raw]
# TEMPLATE of translated messages for SSHOUT.
# Copyright 2019 Rivoreo
# This file is distributed under the terms of the GNU General Public License
# as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSHOUT 1.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/sshout/tickets/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 16:51+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: client-api.c:250 client-cli.c:856
msgid "Server closed connection"
msgstr ""
#: client-api.c:258 client-irc.c:588
msgid "Local packet short read"
msgstr ""
#: client-api.c:262 client-irc.c:592
msgid "Received local packet too large"
msgstr ""
#: client-api.c:266 client-cli.c:527 client-cli.c:538 client-cli.c:593
#: client-cli.c:610 client-cli.c:618 client-cli.c:876 client-irc.c:596
msgid "Out of memory"
msgstr ""
#: client-api.c:276 client-cli.c:885
msgid "Internal error"
msgstr ""
#: client-api.c:302 client-cli.c:904
#, c-format
msgid "User %s not found"
msgstr ""
#: client-api.c:422
msgid "No MOTD"
msgstr ""
#: client-cli.c:164
#, c-format
msgid "Usage: %s off|on\n"
msgstr ""
#: client-cli.c:176
#, c-format
msgid "Usage: %s off|color|plain|raw\n"
msgstr ""
#: client-cli.c:191
#, c-format
msgid "Usage: %s off|on|auto\n"
msgstr ""
#: client-cli.c:204
#, c-format
msgid "Usage: %s <user> <message> [<message> ...]\n"
msgstr ""
#: client-cli.c:235
msgid "No MOTD available"
msgstr ""
#: client-cli.c:248
msgid "Message of the day:"
msgstr ""
#: client-cli.c:263
#, c-format
msgid "Usage: %s <user>\n"
msgstr ""
#: client-cli.c:290
msgid "Image too large\n"
msgstr ""
#: client-cli.c:296
msgid "Failed to receive image, out of memory\n"
msgstr ""
#: client-cli.c:316 client-cli.c:662
#, c-format
msgid "child process terminated by signal %d\n"
msgstr ""
#. / To transtators: try not to change the string length
#: client-cli.c:374
msgid "Message alert: "
msgstr ""
#: client-cli.c:375 client-cli.c:399
msgid "on"
msgstr ""
#: client-cli.c:375 client-cli.c:380 client-cli.c:396
msgid "off"
msgstr ""
#. / To transtators: try not to change the string length
#: client-cli.c:377
msgid "Showing HTML message: "
msgstr ""
#: client-cli.c:383
msgid "colorized text"
msgstr ""
#: client-cli.c:386
msgid "plain text"
msgstr ""
#: client-cli.c:389
msgid "raw html document"
msgstr ""
#. / To transtators: try not to change the string length
#: client-cli.c:393
msgid "Use colorized output: "
msgstr ""
#: client-cli.c:402
msgid "automatic (if terminal)"
msgstr ""
#: client-cli.c:419
msgid "Command line interface frontend"
msgstr ""
#: client-cli.c:422
#, c-format
msgid "Project page: %s\n"
msgstr ""
#: client-cli.c:457
msgid "Supported commands:"
msgstr ""
#: client-cli.c:462
msgid "End of list\n"
msgstr ""
#: client-cli.c:557
#, c-format
msgid "Error: Unknown command '%s'"
msgstr ""
#: client-cli.c:608 client-irc.c:177
msgid "[Image]"
msgstr ""
#: client-cli.c:722 client-cli.c:966 client-cli.c:984
msgid "Exiting ..."
msgstr ""
#: client-cli.c:744
msgid "Error: cannot format current date"
msgstr ""
#: client-cli.c:788 client-cli.c:799
msgid "Cannot load or save perferences in this session\n"
msgstr ""
#: client-cli.c:819
#, c-format
msgid "Unrecognized option '%s', removing\n"
msgstr ""
#: client-cli.c:866
msgid "Packet short read"
msgstr ""
#: client-cli.c:871
msgid "Packet too large"
msgstr ""
#: client-cli.c:899
#, c-format
msgid "User %s is %s"
msgstr ""
#: client-cli.c:900
msgid "online"
msgstr ""
#: client-cli.c:900
msgid "offline"
msgstr ""
#: client-cli.c:908
#, c-format
msgid "Unknown packet type %d"
msgstr ""
#: client-irc.c:111
msgid "Welcome to SSHOUT IRC frontend"
msgstr ""
#: client-irc.c:162
msgid "End of MOTD"
msgstr ""
#: client-irc.c:205
msgid "End of NAMES"
msgstr ""
#: client-irc.c:226
msgid "Missing nick name"
msgstr ""
#: client-irc.c:230
msgid "Nick name didn't match the registered one"
msgstr ""
#: client-irc.c:240 client-irc.c:273 client-irc.c:281 client-irc.c:311
msgid "Not enough parameters"
msgstr ""
#: client-irc.c:253
msgid "You cannot register again"
msgstr ""
#: client-irc.c:276
msgid "operator is not supported"
msgstr ""
#: client-irc.c:291
msgid "You cannot change mode for other users"
msgstr ""
#: client-irc.c:333
msgid "Only one channel #sshout is available"
msgstr ""
#: client-irc.c:356
msgid "Channel"
msgstr ""
#: client-irc.c:356
msgid "Users Name"
msgstr ""
#: client-irc.c:357
msgid "There is only one"
msgstr ""
#: client-irc.c:358
msgid "End of LIST"
msgstr ""
#: client-irc.c:363
msgid "Missing recipient"
msgstr ""
#: client-irc.c:367
msgid "Missing message"
msgstr ""
#: client-irc.c:371
msgid "You have not registered"
msgstr ""
#: client-irc.c:415
msgid "IRC frontend"
msgstr ""
#: client-irc.c:417
msgid "Project page: "
msgstr ""
#: client-irc.c:429
msgid "Error: cannot format current date time"
msgstr ""
#: client-irc.c:584
msgid "Local packet read error"
msgstr ""
#: client.c:148 sshoutcfg.c:273 sshoutcfg.c:451
#, c-format
msgid "Invalid user name '%s'\n"
msgstr ""
#: client.c:160
#, c-format
msgid "Command '%s' is not recognized\n"
msgstr ""
#: client.c:177
msgid "Ignoring absolute path name in TZ\n"
msgstr ""
#: client.c:181
msgid "Ignoring TZ\n"
msgstr ""
#: client.c:209
msgid "Cannot open /dev/null for read as fd 0\n"
msgstr ""
#: common.h:2
msgid "Copyright 2015-2019 Rivoreo"
msgstr ""
#: common.h:4
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
"PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:92
msgid "Invalid key: invalid BASE64 encoding\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:96
msgid "Invalid key: too short\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:101
#, c-format
msgid "Invalid key: key type string length %u too long\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:116
#, c-format
msgid "Warning: line %u in file .ssh/authorized_keys is too long, skipping\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:127
#, c-format
msgid "Warning: cannot find '\"' at line %u in file .ssh/authorized_keys\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:132 sshoutcfg.c:143
#: sshoutcfg.c:154
#, c-format
msgid "Warning: syntax error in file .ssh/authorized_keys line %u\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:138
#, c-format
msgid "Warning: unmatched '\"' in file .ssh/authorized_keys line %u\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:148
#, c-format
msgid "Warning: empty user name in file .ssh/authorized_keys line %u\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:161
#, c-format
msgid "Warning: invalid key type '%s' in file .ssh/authorized_keys line %u\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:172
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid key type '%s' from BASE64 in file .ssh/authorized_keys line "
"%u\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:176
#, c-format
msgid ""
"Warning: key type didn't match in file .ssh/authorized_keys line %u; key "
"ignored\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:181
#, c-format
msgid ""
"Error: allocate %zu bytes failed when processing file .ssh/authorized_keys "
"line %u\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:188 sshoutcfg.c:197
#, c-format
msgid ""
"Error: out of memory when processing file .ssh/authorized_keys line %u\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:216
msgid "'.ssh/rc' exists, and it is a directory!\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:219
msgid "sshout shouldn't have a SSH RC file '.ssh/rc'; removing\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:248
msgid "Key string shouldn't have new line\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:282
#, c-format
msgid "Input public key for %s: "
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:285
msgid "Public key too long\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:296 sshoutcfg.c:307
#: sshoutcfg.c:326
#, c-format
msgid "Invalid key type '%s'\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:311
msgid "Invalid key: key type didn't match\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:346
msgid "'.ssh' is not a directory\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:352
#, c-format
msgid "'.ssh' is not owned by sshout (%u != %u)\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:356
msgid "'.ssh' is global writable\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:362
msgid "fixed\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:366
msgid "Cannot continue\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:396
#, c-format
msgid ""
"This public key is already used by user %s.\n"
"Are you pasted wrong key?\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:408
#, c-format
msgid "%d key%s already exist for user %s\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:410
#, c-format
msgid "Are you sure you want to add this key for user %s? "
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:412 sshoutcfg.c:496
#: sshoutcfg.c:519
msgid "Operation canceled\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:487
#, c-format
msgid "User %s not found\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:493
#, c-format
msgid "Remove user %s from SSHOUT user list? "
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:502 sshoutcfg.c:528
msgid "Failed to remove user"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:513
#, c-format
msgid "User %s have %zu public keys registered in the user list\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:514
#, c-format
msgid ""
"If you want to remove only some of the user's keys, edit file '%s/.ssh/"
"authorized_keys' manually\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:516
#, c-format
msgid "Remove all keys for user %s? "
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:529
#, c-format
msgid "when removing key %u from user list\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:538
#, c-format
msgid "Removed %zu keys for user %s\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:553
#, c-format
msgid "Invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:564
msgid "Warning: configuration error left unresolved\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:576
#, c-format
msgid "User \"%s\", "
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:578
#, c-format
msgid "Public key \"%s\""
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:582
msgid "Cannot start hash public key\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:587 sshoutcfg.c:599
#: sshoutcfg.c:604
msgid "Invalid key\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:595
msgid "Invalid BASE64 encoding\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:607
#, c-format
msgid "Public key fingerprint %s "
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:614
msgid "Cannot encode SHA-256 fingerprint"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:620
#, c-format
msgid ", Comment \"%s\""
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:674
msgid "Option '-d' cannot be used together with '-m'\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:705
msgid "Type message below:\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:740
msgid "Following subcommands are available:\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:751
#, c-format
msgid "Usage: %s %s\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:756
#, c-format
msgid "Error: cannot find usage for command '%s'"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:767
msgid "sshout user account not exist\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:771
msgid "sshout user account have UID 0\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:787
#, c-format
msgid "Current effective UID %u doesn't equal to sshout user account\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:798
#, c-format
msgid "Home directory '%s' is not owned by sshout (expecting UID=%u, got %u)\n"
msgstr ""
#: sshoutcfg.c:812
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'\n"
msgstr ""